Skip to content Skip to footer

कृतज्ञता : खकान सिकंदर | अनुवाद : माणिक नाईक

दिवसभराच्या कामानंतर मी आणि सईद छावणीमध्ये परत येतो. तो दाराचं कुलूप उघडतो तेव्हा मी त्याच्या मागे उभा राहून जणू मी काही पाहिलंच नाही असं दाखवतो. नेहमीप्रमाणे समोरच्या दुकानदाराची टपोऱ्या डोळ्यांची…

Read More

गाबोच्या गावात : बोगोटा : सुनील तांबे

गॅब्रियल गार्सिया मार्खेज हा माझा आवडता लेखक कोलंबियाचा. त्याचं टोपण नाव गाबो. त्याच्या पुस्तकांतून समजलेला कोलंबिया पाह्यची, अनुभवायची संधी मला मिळाली.  Share this: Click to share on Facebook (Opens…

Read More

Governess: Babra Shafiqi

The paper explores the concept of urban camouflage as an ouroboros, drawing insights from Aravind Adiga’s novel, The White Tiger (2008). Share this: Click to share on Facebook (Opens…

Read More

माळावरच्या पोरंचाळवण्या: सत्पाल गंगलमाले

“एकमेकांत असतात तेव्हा या सार्‍यांनाच कशाचं भय नाई. एकमेकांच्या रंगांचं, एकमेकांचे रंग-आवाज घेऊन सर्जित-विसर्जित होणारं त्यांचं-त्यांचं एक ब्रम्हांडाय…” ‘रंगगोपना’बद्दल नाटककार हिमांशू भूषण स्मार्त यांचा लेख. Share this: Click…

Read More

आपला ठावो न सांडिता : हिमांशू भूषण स्मार्त

“एकमेकांत असतात तेव्हा या सार्‍यांनाच कशाचं भय नाई. एकमेकांच्या रंगांचं, एकमेकांचे रंग-आवाज घेऊन सर्जित-विसर्जित होणारं त्यांचं-त्यांचं एक ब्रम्हांडाय…” ‘रंगगोपना’बद्दल नाटककार हिमांशू भूषण स्मार्त यांचा लेख. Share this: Click…

Read More