मानवी समाजाची निर्मिती ज्या एका टप्प्यावर ‘सुरु’ झाली तेंव्हापासून ‘संचार’ सुरु झाला असेल. कधी ठरवून तर कधी वाट मिळेल त्या दिशेने भटकंतीचे रूप लेवून ‘संचारा’ची ‘वाटचाल’ सुरु आहे. अन्न-वस्त्र-निवाऱ्याच्या शोधाबरोबर,…
My paper focuses on this precarious bare life associated with the migrant labourers through the representational matrix of Samina Mishra and Tarique Aziz’s picture book, Jamlo Walks which tries to…
An essay on the philosophy of motion by Chintada Bindu.
Share this:
Click to share on Facebook (Opens in new window)
Facebook
Click to email a link to a…
सकाळी चाऱ्यासाठी उडून जाणारे पक्षी संध्याकाळी जसे त्याच झाडावर परत येतात तशा माझ्या या स्थलांतराच्या गोष्टीसुद्धा पुन्हा पुन्हा स्वातंत्र्याच्या मार्गावर येऊन विसावतात.
Share this:
Click to share on Facebook (Opens…
It’s early July, and it’s the off-season in Badrinath. It begins drizzling as we clear the plains and climb the hills, and by the time we reach Ranikhet, our first-day…
ट्रेन जशी सुटली पुण्यातून मुंबईसाठी, तशी नव्या विचारांना वाट मिळाली. परंतु या प्रवासात स्वतःमध्ये काय काय बदल होत जातील हे कोणास ठाऊक होतं! रंगीत स्वप्न घेऊन निघालो खरं, परंतु माझा…
Nomadic Echoes: The Dhangar Tribe’s Transhumance Mobility in Maharashtra
Introduction
Who are Dhangars?
The Dhangar tribe, a pastoral nomadic community of Maharashtra, India, is a fascinating and vibrant group…
An inquiry into the role of animals within urbanity.
Share this:
Click to share on Facebook (Opens in new window)
Facebook
Click to email a link to a friend…
दिवसभराच्या कामानंतर मी आणि सईद छावणीमध्ये परत येतो. तो दाराचं कुलूप उघडतो तेव्हा मी त्याच्या मागे उभा राहून जणू मी काही पाहिलंच नाही असं दाखवतो. नेहमीप्रमाणे समोरच्या दुकानदाराची टपोऱ्या डोळ्यांची…
The Chāran literary tradition is an indigenous Indian orature that has been performed by masterful troubadours on stage. This tradition provides a unique perspective on the preservation and performance of……
गॅब्रियल गार्सिया मार्खेज हा माझा आवडता लेखक कोलंबियाचा. त्याचं टोपण नाव गाबो. त्याच्या पुस्तकांतून समजलेला कोलंबिया पाह्यची, अनुभवायची संधी मला मिळाली.
Share this:
Click to share on Facebook (Opens in…
Dr. Viraj Desai’s translation of Gujarati writer Nagindas Parekh’s essay, Anuvādnee Kaḷā (1958).
Share this:
Click to share on Facebook (Opens in new window)
Facebook
Click to email…
