मूळ कवी: एड्रीएन रिच् मराठी भाषांतर: आरती वाणी प्रतिकाराची खूण आणि इतर कविता २ कसा काळ हा एक जागा आहे त्या झाडांच्या दोन रांगांमध्ये जिथे गवत उगवते टेकडीच्या उतरणीवर आणि…
English Translation by Sanika Dhakephalkar 1. To plant a tree inside a fence is not to promise the safety of its flower. These are buds scratched from wombs even before…
Broken Buttons
I carry my city like a note book in the inner pocket of my ragged coat
my city is a ruin except its supplications
only in my city,…
Mannequin
We don’t deserve immortality. take a photograph commit an act of sheer folly rub- bing against the earth’s inveterate currents, forcing
a pause, in…
Resurface I have five days in me, scarlet – aching and craving I have four weeks in me, mourning and joyous and raw I have nine months in me, painful…
झोप आज झोपताना लक्षात आलं की आपली उंची वाढलीये. पलंग पुरत नव्हता. वैतागून भंगारात टाकून दिला. बदल्यात मोठी चटई घेतली. रात्री त्या चटईवर झोपायला गेलो तर तीही पुरेना. पावलांपासून पुढे…
१. विसर विसर विसर विसर विसरून जा विसर सतत विसर कम्पलसरीये ते विसरणं अर्धमूर्धं विसर फार्तर विसर सम्पूर्ण ज्याने घेतला होता आकार ते विसर विसर विसर आख्खं विसर काठोकाठ भरलेलं…
Timing is everything She did not say “no” in the beginning. How could she? When he came seeking So desperately All the answers That seemed to lie Only within her.…
१. भीमा तीरावर केवढी ही घाई एकात एक मिसळले देह सा-यांचा मिळून एक सदेह भुमीसारखा अवजड धावतोय भरारा परग्रह पताकात पताका आभाळाचे केशर उतरली पताका वर पिवळीजर्द गर्भाळ दुपार एकेका…
Lines delicate and flowingIntersectingMeeting at pointsThen moving againNothing is random.In the map of memoryJoin the dotsSome dots sparkleConnections appear…Stories told, untoldImaginary, realClear or blurred.Stories are manySome are saidNot in many…
a surveyor/ accountant/ writer/ rewriter/ listener/ observer of ugly histories- a poem as an act of writing a past story, not a (his)tory
“our families have ugly histories”, a friend…
Failed and prolonged situationsOne day we say ‘no more!’and stop in our livesIt’s strange, how we livebetween two extremes of emotionsWe are moving onWe have kept moving on I am alone…
