Skip to content Skip to footer

‘शिमगा जेव्हा साद घालतो’ | मूळ इंग्रजी कथा : ऋषिकेश कुळकर्णी । मराठी अनुवाद : सई पवार

मराठी | English "होळीसाठी तुला अख्ख्या आठवडाभराची रजा कशाला हवी ? हा एका दिवसाचाच सण आहे ना ? मला तुझं आणि तुझ्या काम करण्याच्या पद्धतीचं काहीच समजत नाही," बॉस थंड…

Read More

‘मागे सोडलेलं’| मूळ इंग्रजी कथा : फरीझा फरीद मेमन । मराठी अनुवाद : प्रिया साठे

मराठी | English बाबा वारले तेव्हा त्यांनी सर्व काही — अपार्टमेंट, ती टोयोटा गाडी, साठवलेले पैसे आणि गावाकडच्या शेतातला त्यांचा वाटा — सगळंच माझ्या भावाला, हाशिमला, दिलं. माझ्यासाठी, बहिणीसाठी, किंवा…

Read More

‘Left Behind’: Fariza Farid Memon

मराठी | English When baba died, he left everything – the apartment, the Toyota, the savings, his portion of the  family farm – to my brother, Hashim, and nothing to…

Read More

‘पावसाळ्यातला सूर्य (सम्तेनच्या घरपरतीची कथा)’ | मूळ इंग्रजी कथा : लुंगम्यिंग लेप्चा । मराठी अनुवाद : अनघा मांडवकर

मराठी | English पंधरा वर्षांच्या सम्तेनने तेनसिंगच्या बाजूला बसून आपलं फिंगर चिप्सचं पाकीट उघडलं. तेनसिंगही त्याचं स्वतःचं पाकीट संपवत होता. मधली सुट्टी झाली होती, आणि वर्गाच्या खिडकीच्या गंजलेल्या चौकटीतून वाऱ्याची…

Read More

Aloo Tamatar: Pallavi Singh

Ipshita turned the key of the main gate and with some struggle, the lock gave in. The house stood quiet and dusty. It had laid vacant for almost a month…

Read More

Caged Animals: Sarveswari Saikrishna

Two things that Bakya never came to love were Chennai’s oppressive summers and her son-in-law. And today, it looked like they both teamed up against her. Bakya stood before her…

Read More

पाणी: मूळ कानडी कथा: जयंत कैकिणी | मराठी अनुवाद: प्राजक्ता पाडगांवकर 

“आपण साधारण वीस मिनिटांत मुंबई विमानतळावर उतरणार आहोत. सर्वांना विनंती  करत आहोत, कृपया तुमचे सीटबेल्ट बांधा.” चंद्रहासला विमान नेहमीपेक्षा थोडं जास्त हलत असल्याचं जाणवलं. त्याने चष्म्यातून  बाहेर आकाशाकडं पाहिलं. एव्हाना,…

Read More